12 พฤษภาคม 2024, 10:29:30 *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
 
  หน้าแรก   เว็บบอร์ด   ช่วยเหลือ ซื้อขายสินค้า Shop เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: 1 [2] 3 4 ... 6   ลงล่าง
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ:  ขอแรงรวบรวมชื่อถนนแปลก เพื่อพัฒนา TTS  (อ่าน 73651 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
pigsan
Team & Developers
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

ID number: 55
กระทู้: 166
$2010.02 credits

View Inventory
Send Money to pigsan

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 134
-ได้รับ: 973



พลังชีวิต
0%


« เมื่อ: 15 มิถุนายน 2010, 07:59:28 »



สืบเนื่องจากกระทู้นี้  http://www.navthai.com/smf/index.php?topic=2925.0

เพราะเวปเรามีสมาชิกอยู่ทั่วไทย  Grin  จึงมีผู้พบเห็นถนนที่อ่านออกเสียงแปลก ๆ เป็นจำนวนมาก  Shocked

กระผมขอใช้โอกาศนี้ เปิดกระทู้นี้ขึ้นเพื่อรวบรวม ถนนที่ออกเสียงแปลก ๆ โดยต้องรบกวน

บอกชื่อถนน เต็ม ๆ ในระบบ หรือถ้าเป็นไปได้ บอกพิกัด หรือตำบล อำเภอมาด้วย จะดีมากครับ เพราะจะได้ทำการทดสอบได้ แล้วก็คำอ่านที่ถูกต้อง เช่น

โค๊ด:
ถนนอุตรกิจ อ่านว่า ถนนอุตะกิด อยู่ อำเภอเมืองเชียงราย 

อ้อ.. แล้วต้องรบกวน รวบรวมชื่อบนทางด่วนด้วยครับ เพราะเป็นภาษาอังกฤษ อ่านออกเสียงแล้วก็แปลก ๆ เหมือนกัน เช่น

โค๊ด:
Rama IX Road อ่านว่า ถนนพระรามเก้า

ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ

ปล. อันนี้เอาไปเล่น ๆ แก้ชื่อถนนขำ ๆ ไปแล้ว 2-3 อัน ได้แก่
-ถนนอุตรกิจ
-พัทยา
-วงแหวนกรุงเทพวงแหวนรอบนอกกรุงเทพมหานครด้านตะวันออก


อัพเดต 15/06/2010 เวลา 16.45 ตอนนี้ได้รายชื่อถนนตามนี้ และแก้ไขเรื่อง จุดเกินหลังชื่อทางออกครับ
อัพเดต 16/06/2010
-แก้ไขการอ่านตัวเลข โดยใช้ได้กับตัวเลขตั้งแต่ 100-9999 โดยมีตัวอย่างการอ่านดังนี้
   100 อ่านเป็น หนึ่งร้อย
   103 อ่านเป็น หนึ่งร้อยสาม
   103/1 อ่านเป็น หนึ่งร้อยสามทับหนึ่ง
   123 อ่านเป็น หนึ่งสองสาม
   1000 อ่านเป็น หนึ่งพัน
   1234 อ่านเป็น หนึ่งสองสามสี่
(ผมทดลองทำโดยลองมั่วสูตรใส่ไว้ท้าย ๆ rule2.txt เผื่อท่านใดจะสนใจ)

update 17/06/2010 แก้ไขตบแต่งอีกนิดหน่อยครับ รวมชื่อถนนที่เพื่อน ๆ ทุกท่านส่งมา

http://www.t...ssq5f22.html

เพิ่มลิ้งค์ครับ เห็นว่าบางท่านโหลดจาก tempfiles ไม่ได้

http://www.u...d9f6dfdbd33f

ถนนที่แก้ไขคำอ่าน

โค๊ด:


;ถนน
สุขุมวิท-พัทยา==สุขุมวิดพัดทะยา
วงแหวนรอบนอกกรุงเทพมหานครด้านตะวั==วงแหวนรอบนอกกรุงเทพมหานครด้านตะวันออก
มหาจักรพรรดิ์==มหาจักกะพัด
พัทยาเหนือ==พัดทะยาเหนือ
พัทยาสายหนึ่ง==พัดทะยาสายหนึ่ง
พัทยาสายสอง==พัดทะยาสายสอง
พัทยาสาย==พัดทะยาสาย
พัทยาใต้==พัดทะยาใต้
พัทยากลาง==พัดทะยากลาง
พัทยา==พัดทะยา
ทุ่งสุขลา==ทุ่งสุกขลา
ทกท.6==ทอกอทอ 6
ถนนอุตรกิจ==ถนนอุดตะกิด
ถนนอินทยงยศ==ถนนอินทะยงยศ
ถนนอนุวรรตน์==อะนุวัด
ถนนสหนพมาศ==สะหะนบพะมาด
ถนนมไหสวรรย์==ถนนมะไหสะหวัน
ถนนมหาจักรพรรดิ์==ถนนมหาจักกะพัด
ถนนธนิยะ==ถนนธะนิยะ
ถนนจันทน์==ถนนจัน
ซอยจันทน์==ซอยจัน

;ทางด่วน
West==ตะวันตก
Suksawat Road==ถนนสุกสะหวัด
Sukhumvit==สุขุมวิท
Sri Nagarindra Road==ถนนศรีนักคะริน
Srinagarindra==ศรีนักคะริน
South==ใต้
Sathu Pradit Road==ถนนสาทุประดิด
Samut Sakhon=สะหมุดสาคอน
Ram Inthra==ถนนรามอินทา
Rama VI Road==ถนนพระรามหก
Rama IX Road==ถนนพระรามเก้า
Rama IV Road==ถนนพระรามสี่
Rama III Road==ถนนพระรามสาม
Phahon Yothin Road==ถนนพหลโยธิน
North==เหนือ
Exit==ทางออก
East==ตะวันออก
Don Muang==ดอนเมือง
Din Daeng==ดินแดง
Dao Khanong==ดาวคะนอง
Chaeng Watthana==แจ้งวัดทะนะ
Chachoengsao==ฉะเชิงเทรา
Bang Pa-in==บางปะอิน
Bang Khlo==บางโคล่



« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 17 มิถุนายน 2010, 11:41:59 โดย pigsan » บันทึกการเข้า
 
ponsaku
S8 member
*****


ออฟไลน์ ออฟไลน์

รางวัล:
lifetime member
ID number: 5697
กระทู้: 71
$0.04 credits

View Inventory
Send Money to ponsaku

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 74
-ได้รับ: 572



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #21 เมื่อ: 16 มิถุนายน 2010, 21:48:39 »

ของผมเจอ    ถนนจันทน์  อ่านเป็น  ถนนวันจัน ครับ


ถนนจันทน์==ถนนจัน
ลองใส่ตามนี้แล้ว ok

แต่พอเป็น
ซอยจันทน์==ซอยจัน

ยังคงอ่านเหมือนเดิม เป็นซอยวันจัน  :(
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 16 มิถุนายน 2010, 21:50:31 โดย ponsaku » บันทึกการเข้า
yoo
Full Member



ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
lifetime member
ID number: 226
กระทู้: 89
$10.00 credits

View Inventory
Send Money to yoo

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 143
-ได้รับ: 73



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #22 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 00:28:46 »

ทางลงทางด่วนดาวคนอง อ่านเป็น คะนั่ง อะไรซักอย่างนี่แหละครับ
บันทึกการเข้า

Where there is the WILL, There is the WaY........
pigsan
Team & Developers
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

ID number: 55
กระทู้: 166
$2010.02 credits

View Inventory
Send Money to pigsan

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 134
-ได้รับ: 973



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #23 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 11:36:51 »

update 17/06/2010 แก้ไขตบแต่งอีกนิดหน่อยครับ รวมชื่อถนนที่เพื่อน ๆ ทุกท่านส่งมา

โหลดหน้าแรกครับ

ปล. จนปัญญาแก้ไขเรื่อง ซอยวันจันทร์ เหมือนกันครับ  ไม่เอา
บันทึกการเข้า
Groovygang
S8 member
*****


ออฟไลน์ ออฟไลน์

รางวัล:
s8lt memberร้านค้าสมาชิกผู้สนับสนุน
ID number: 327
กระทู้: 1112
$10.04 credits

View Inventory
Send Money to Groovygang

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 196
-ได้รับ: 2623



พลังชีวิต
0%


เว็บไซต์
« ตอบ #24 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 13:31:46 »

คุณ pigsan ผมลองโหลดตัวด้านหน้ามาใช้ดูพอเปิด command มันขึ้นภาษาที่อ่านไม่ออกด้านหลังนี้ ดูไม่เหมือนที่คุณ ที-เร็กซ์เคยปะไว้อีกกระทู้จะเป็นภาษาไทย แนวๆ ขวา, ขวา ซ้าย อะไรทำนองนี้ใช่ไหมครับ ภาษาประหลาดต่างดาวนี้ไม่มีผลอะไรในการแก้ไขหรือให้มันพูดใช่ไหม?



ถ้าผมเดาไม่ผิดเวลาต้องการแก้ไขให้มันพูดไทยมันจะมีชุดเรียกคำสั่งในบรรทัดแรกๆให้ไปอ่านสูตรการอ่านด้านล่างเช่น call 23-tts-nua-v2
คือเรียกฟังก์ชั่นน้องนัว 23 ขึ้นมาทำงาน

ในที่นี้การอ่านภาษาไทยก็น่าจะเป็นภาษาที่อ่านออก ถ้าเป็นต่างดาวจะอ่านได้หรือ (ผมยังไม่ได้เทสขออภัยด้วย)

พอดีมือใหม่หัดแกะ อาจอยากรู้ไปนิดหนึ่ง แต่อยากถามดังนี้ว่า:
1. ภาษาไทยที่เราควรจะแปลคือเฉพาะแค่บรรทัดแรกๆ ในไฟล์ command ที่เรียกชุดคำสั่งเท่านั้นใช่หรือไม่?
2. ชื่อถนน ทางด่วน แก๊ส หมู่บ้าน ให้ใส่เหมือนคำเฉพาะที่อยากให้อ่านใน rule2 ใช่หรือไม่?
3. ผมไม่แน่ใจว่าหลักการทำงานของการอ่านเสียงนี่มาจากไหน เพียงแต่รู้ว่ามันจะเอาค่าตัวเลขมารันใส่เข้าไฟล์แล้วพูดตามค่าระยะทางหรือตามสูตรที่ลงล๊อคที่กำหนด เพราะฉะนั้นหากเราจะนำไปพัฒนา iGO 8.x ก็น่าจะคล้ายกันคือแก้แค่ 2 ไฟล์เหมือนเดิมคือ command กับ rule หรือเปล่า?

เผื่อจะได้ช่วยแกะ ช่วยพัฒนาต่อครับ  สำนึกผิด
บันทึกการเข้า

pigsan
Team & Developers
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

ID number: 55
กระทู้: 166
$2010.02 credits

View Inventory
Send Money to pigsan

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 134
-ได้รับ: 973



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #25 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 13:50:51 »

ไฟล์ command.csv มีการเข้ารหัสตัวอักษร (Character set) เป็น UTF-8 ครับ

ผมยกตัวอย่างนะครับ

continue_left              call 02-tts-nua-v2 เลี้ยวซ้าย เลี้ยวซ้าย, เลี้ยวซ้าย.

template 02-tts-nua-v2   

120[type_app,more,set_app,destname]*02-tts-nua-v2-m-17   อีก %dist2 %2 {COM} %destname {MOC} %then1

จากบรรทัดแรก call 02-tts-nua-v2 จะไปเรียก template 02-tts-nua-v2 โดยส่ง เลี้ยวซ้าย เลี้ยวซ้าย, เลี้ยวซ้าย. เป็น %1 %2 %3 ตามลำดับ

จากตัวอย่างบรรทัดสุดท้าย ท่อนแรก 120[type.....-17 นี่ไม่ต้องไปยุ่งกับมัน ให้แปล ท่อนหลัง จะให้พูด "เลี้ยวซ้าย" ตรงไหน ก็ใส่ %1 หรือ %2 หรือ %3  แทนที่ ส่วน %dist2 กับ {COM} %destname {MOC} นี่น่าจะหมายถึงระยะทาง กับชื่อถนนครับ ตามตัวอย่างก็จะอ่านได้เป็น "อีก ...(ระยะทาง) ... เลี้ยวซ้าย ...(เข้าชื่อถนน) ... แล้ว..."

ผมอธิบายไม่ค่อยรู้เรื่อง โปรดอภัยด้วย  สำนึกผิด

บันทึกการเข้า
sitt01
S8 member
*****


L O V E R
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
lifetime member
ID number: 91
กระทู้: 120
$90.02 credits

View Inventory
Send Money to sitt01

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 131
-ได้รับ: 194



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #26 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 15:09:45 »

คุณ pigsan ผมลองโหลดตัวด้านหน้ามาใช้ดูพอเปิด command มันขึ้นภาษาที่อ่านไม่ออกด้านหลังนี้ ดูไม่เหมือนที่คุณ ที-เร็กซ์เคยปะไว้อีกกระทู้จะเป็นภาษาไทย แนวๆ ขวา, ขวา ซ้าย อะไรทำนองนี้ใช่ไหมครับ ภาษาประหลาดต่างดาวนี้ไม่มีผลอะไรในการแก้ไขหรือให้มันพูดใช่ไหม?



ถ้าผมเดาไม่ผิดเวลาต้องการแก้ไขให้มันพูดไทยมันจะมีชุดเรียกคำสั่งในบรรทัดแรกๆให้ไปอ่านสูตรการอ่านด้านล่างเช่น call 23-tts-nua-v2
คือเรียกฟังก์ชั่นน้องนัว 23 ขึ้นมาทำงาน

ในที่นี้การอ่านภาษาไทยก็น่าจะเป็นภาษาที่อ่านออก ถ้าเป็นต่างดาวจะอ่านได้หรือ (ผมยังไม่ได้เทสขออภัยด้วย)

พอดีมือใหม่หัดแกะ อาจอยากรู้ไปนิดหนึ่ง แต่อยากถามดังนี้ว่า:
1. ภาษาไทยที่เราควรจะแปลคือเฉพาะแค่บรรทัดแรกๆ ในไฟล์ command ที่เรียกชุดคำสั่งเท่านั้นใช่หรือไม่?
2. ชื่อถนน ทางด่วน แก๊ส หมู่บ้าน ให้ใส่เหมือนคำเฉพาะที่อยากให้อ่านใน rule2 ใช่หรือไม่?
3. ผมไม่แน่ใจว่าหลักการทำงานของการอ่านเสียงนี่มาจากไหน เพียงแต่รู้ว่ามันจะเอาค่าตัวเลขมารันใส่เข้าไฟล์แล้วพูดตามค่าระยะทางหรือตามสูตรที่ลงล๊อคที่กำหนด เพราะฉะนั้นหากเราจะนำไปพัฒนา iGO 8.x ก็น่าจะคล้ายกันคือแก้แค่ 2 ไฟล์เหมือนเดิมคือ command กับ rule หรือเปล่า?

เผื่อจะได้ช่วยแกะ ช่วยพัฒนาต่อครับ  สำนึกผิด
ใช้ NOTEPAD ในการเปิดและแก้ไข ครับ ถ้าไม่อย่างนั้น พอ save แล้วมันจะใช้ไม่ได้
บันทึกการเข้า

รักเธอ ประเทศไทย
ที-เร็กซ์
Web Editor
Team & Developers
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
meetingx1x1...
ID number: 1
กระทู้: 13119
$1000.15 credits

View Inventory
Send Money to ที-เร็กซ์

Referrals: 1
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 2565
-ได้รับ: 72129



พลังชีวิต
4%


navthaicom
« ตอบ #27 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 17:45:44 »

ที่เจตเปิดมา encode มันผิดครับ เปิดมาเป็นแบบ Unicode หรือ ASCII ต้องเปิดเป็นแบบ UTF-8 ครับ ลองใช้ noteped++ มาลองแก้ดูครับ

http://kelly..._table.shtml

http://th.wi...%84%E0%B8%94
บันทึกการเข้า

เพิ่มเพื่อน
yoo
Full Member



ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
lifetime member
ID number: 226
กระทู้: 89
$10.00 credits

View Inventory
Send Money to yoo

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 143
-ได้รับ: 73



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #28 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 21:26:22 »

มารายงานต่อครับ วันนี้ลองตั้งให้พาไปแถวสาทร และเพชรบุรีตัดใหม่ ปรากฏว่า ไม่มีเสียงนำทางเลยครับ
ปกติ ถ้าในซอยที่ไม่มีชือถนน จะไม่มีเสียงนำทางเป็นชื่อใช่ไหมครับ
แต่แปลกตรงที่ถนนสาทร และเพชรบุรี ก็ไม่มีเสียงเหมือนกัน ไม่ว่าจะแยกซ้าย ขวา ตรงไป

ป.ล. โหลดโปรแกรมคุณ stemcell ไปใช้ในเครื่องจีน wince 6 sirfatlas 4 อะครับ
บันทึกการเข้า

Where there is the WILL, There is the WaY........
₪๐StemCell๐₪
Co-Admin
****


ผู้ดูแลกติกา
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
คนพิเศษ
ID number: 3
กระทู้: 718
$4000.11 credits

View Inventory
Send Money to ₪๐StemCell๐₪

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 829
-ได้รับ: 10413



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #29 เมื่อ: 17 มิถุนายน 2010, 21:53:35 »

มารายงานต่อครับ วันนี้ลองตั้งให้พาไปแถวสาทร และเพชรบุรีตัดใหม่ ปรากฏว่า ไม่มีเสียงนำทางเลยครับ
ปกติ ถ้าในซอยที่ไม่มีชือถนน จะไม่มีเสียงนำทางเป็นชื่อใช่ไหมครับ
แต่แปลกตรงที่ถนนสาทร และเพชรบุรี ก็ไม่มีเสียงเหมือนกัน ไม่ว่าจะแยกซ้าย ขวา ตรงไป

ป.ล. โหลดโปรแกรมคุณ stemcell ไปใช้ในเครื่องจีน wince 6 sirfatlas 4 อะครับ

ไม่น่าอยู่ในหัวข้อนี้นะครับ เอาเป็นว่าผมตอบให้นะครับแต่ถ้าคราวหน้ามีปัญหากับโปรแกรมที่แจกรบกวนแจ้งในห้องที่ท่าน download มานะครับ
- ถ้าไม่มีชื่อถนนจะไม่อ่านครับแต่ยังคงบอกว่า เลี้ยว ซ้ายขวา และระยะทาง
- สาทร เพชรบุรี ทดสอบแล้ว จากชุดที่ผมแจก ทดลอง 1.7 อ่านชื่อถนน นะครับไม่ว่าจะสาธรเหนือ ใต้ และ เพชชรบุรีครับ
บันทึกการเข้า

ไม่รับตอบปัญหาทาง PM  ไม่ต้องขอโปรแกมที่มีลิขสิทธิ์ทาง PM ไม่มีแจก
flyboy3441
St. Member
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

ID number: 8226
กระทู้: 8
$0.00 credits

View Inventory
Send Money to flyboy3441

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 45
-ได้รับ: 5



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #30 เมื่อ: 18 มิถุนายน 2010, 08:12:01 »

พึ่งเจอเมื่อวานครับ ถนน สุคนธสวัสดิ์ (สุ-คน-ทะ-สะ-หวัด) น้องนาริสาอ่านว่า สุ-คะ-นด-สะ-หวัด ครับ  Roll Eyes
บันทึกการเข้า
supote
Team & Developers
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
x1x1
ID number: 191
กระทู้: 595
$600.00 credits

View Inventory
Send Money to supote

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 1669
-ได้รับ: 1682



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #31 เมื่อ: 18 มิถุนายน 2010, 10:20:12 »


จากหน้าแรก  ชื่อถนนที่เป็นตัวเลขที่แก้ไว้แล้วนั้น   อ่านได้ แต่ไม่รู้ทำไมที่บ้านผม  เชียงใหม่ ถนน 108  อ่านเป็น หนึ่ง โอ แปด ครับ  ว่าจะลองจากวิธีแก้ที่ให้ไว้  แต่ยังไม่มีเวลาลองสักที  อีกถนนคือ  ถนนอินทรวโรรส  จะอ่านเป็น อิน ทะ วะ โร รส   น่าจะอ่านว่า อิน ทะ ระ วะ โร รส ครับ  Smiley
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 18 มิถุนายน 2010, 10:31:19 โดย supote » บันทึกการเข้า
krooyak
Full Member
***


ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
ID number: 1744
กระทู้: 144
$0.00 credits

View Inventory
Send Money to krooyak

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 152
-ได้รับ: 157



พลังชีวิต
0%


เว็บไซต์
« ตอบ #32 เมื่อ: 18 มิถุนายน 2010, 22:36:53 »



สืบเนื่องจากกระทู้นี้  http://www.navthai.com/smf/index.php?topic=2925.0

เพราะเวปเรามีสมาชิกอยู่ทั่วไทย  Grin  จึงมีผู้พบเห็นถนนที่อ่านออกเสียงแปลก ๆ เป็นจำนวนมาก  Shocked

กระผมขอใช้โอกาศนี้ เปิดกระทู้นี้ขึ้นเพื่อรวบรวม ถนนที่ออกเสียงแปลก ๆ โดยต้องรบกวน

บอกชื่อถนน เต็ม ๆ ในระบบ หรือถ้าเป็นไปได้ บอกพิกัด หรือตำบล อำเภอมาด้วย จะดีมากครับ เพราะจะได้ทำการทดสอบได้ แล้วก็คำอ่านที่ถูกต้อง เช่น

โค๊ด:
ถนนอุตรกิจ อ่านว่า ถนนอุตะกิด อยู่ อำเภอเมืองเชียงราย 

อ้อ.. แล้วต้องรบกวน รวบรวมชื่อบนทางด่วนด้วยครับ เพราะเป็นภาษาอังกฤษ อ่านออกเสียงแล้วก็แปลก ๆ เหมือนกัน เช่น

โค๊ด:
Rama IX Road อ่านว่า ถนนพระรามเก้า

ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ

ปล. อันนี้เอาไปเล่น ๆ แก้ชื่อถนนขำ ๆ ไปแล้ว 2-3 อัน ได้แก่
-ถนนอุตรกิจ
-พัทยา
-วงแหวนกรุงเทพวงแหวนรอบนอกกรุงเทพมหานครด้านตะวันออก


อัพเดต 15/06/2010 เวลา 16.45 ตอนนี้ได้รายชื่อถนนตามนี้ และแก้ไขเรื่อง จุดเกินหลังชื่อทางออกครับ
อัพเดต 16/06/2010
-แก้ไขการอ่านตัวเลข โดยใช้ได้กับตัวเลขตั้งแต่ 100-9999 โดยมีตัวอย่างการอ่านดังนี้
   100 อ่านเป็น หนึ่งร้อย
   103 อ่านเป็น หนึ่งร้อยสาม
   103/1 อ่านเป็น หนึ่งร้อยสามทับหนึ่ง
   123 อ่านเป็น หนึ่งสองสาม
   1000 อ่านเป็น หนึ่งพัน
   1234 อ่านเป็น หนึ่งสองสามสี่
(ผมทดลองทำโดยลองมั่วสูตรใส่ไว้ท้าย ๆ rule2.txt เผื่อท่านใดจะสนใจ)

update 17/06/2010 แก้ไขตบแต่งอีกนิดหน่อยครับ รวมชื่อถนนที่เพื่อน ๆ ทุกท่านส่งมา

http://www.t...ssq5f22.html

เพิ่มลิ้งค์ครับ เห็นว่าบางท่านโหลดจาก tempfiles ไม่ได้

http://www.u...d9f6dfdbd33f

ถนนที่แก้ไขคำอ่าน

โค๊ด:


;ถนน
สุขุมวิท-พัทยา==สุขุมวิดพัดทะยา
วงแหวนรอบนอกกรุงเทพมหานครด้านตะวั==วงแหวนรอบนอกกรุงเทพมหานครด้านตะวันออก
มหาจักรพรรดิ์==มหาจักกะพัด
พัทยาเหนือ==พัดทะยาเหนือ
พัทยาสายหนึ่ง==พัดทะยาสายหนึ่ง
พัทยาสายสอง==พัดทะยาสายสอง
พัทยาสาย==พัดทะยาสาย
พัทยาใต้==พัดทะยาใต้
พัทยากลาง==พัดทะยากลาง
พัทยา==พัดทะยา
ทุ่งสุขลา==ทุ่งสุกขลา
ทกท.6==ทอกอทอ 6
ถนนอุตรกิจ==ถนนอุดตะกิด
ถนนอินทยงยศ==ถนนอินทะยงยศ
ถนนอนุวรรตน์==อะนุวัด
ถนนสหนพมาศ==สะหะนบพะมาด
ถนนมไหสวรรย์==ถนนมะไหสะหวัน
ถนนมหาจักรพรรดิ์==ถนนมหาจักกะพัด
ถนนธนิยะ==ถนนธะนิยะ
ถนนจันทน์==ถนนจัน
ซอยจันทน์==ซอยจัน

;ทางด่วน
West==ตะวันตก
Suksawat Road==ถนนสุกสะหวัด
Sukhumvit==สุขุมวิท
Sri Nagarindra Road==ถนนศรีนักคะริน
Srinagarindra==ศรีนักคะริน
South==ใต้
Sathu Pradit Road==ถนนสาทุประดิด
Samut Sakhon=สะหมุดสาคอน
Ram Inthra==ถนนรามอินทา
Rama VI Road==ถนนพระรามหก
Rama IX Road==ถนนพระรามเก้า
Rama IV Road==ถนนพระรามสี่
Rama III Road==ถนนพระรามสาม
Phahon Yothin Road==ถนนพหลโยธิน
North==เหนือ
Exit==ทางออก
East==ตะวันออก
Don Muang==ดอนเมือง
Din Daeng==ดินแดง
Dao Khanong==ดาวคะนอง
Chaeng Watthana==แจ้งวัดทะนะ
Chachoengsao==ฉะเชิงเทรา
Bang Pa-in==บางปะอิน
Bang Khlo==บางโคล่





ผมเข้าไปเพิ่มคำอ่านถนน Ratchadaphisek==ถนนรัดชะดาพิเสก ด้วยครับ เพราะเจอคำอ่านเป็นสำเนียงภาษาอังกฤษ ป้ายชื่อถนนนี้อยู่บนทางด่วนดอนเมืองครับ ทดลองแล้วชัดเจนครับ
ผมคิดว่าถ้าในโปรแกรมชื่อถนนที่ยังเป็นภาษาอังกฤษและยังไม่มีคำอ่าน ก็ให้แก้ครับ รับรองสนุกสนานในการเดินทางครับ
บันทึกการเข้า
sitt01
S8 member
*****


L O V E R
ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
lifetime member
ID number: 91
กระทู้: 120
$90.02 credits

View Inventory
Send Money to sitt01

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 131
-ได้รับ: 194



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #33 เมื่อ: 19 มิถุนายน 2010, 12:13:37 »

ของผมมี ตรง จาก มอเตอร์เวย์ เข้า กทม มีบ้าย bangkok ยังอ่านไม่เป็น ภาษา และ ถนน ศรีนครินทร์ ยังอ่านเป็น ภาษาอังกฤษอยู่ครับ
บันทึกการเข้า

รักเธอ ประเทศไทย
aplk2004
S8 member
*****


ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
lifetime member
ID number: 508
กระทู้: 45
$0.00 credits

View Inventory
Send Money to aplk2004

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 173
-ได้รับ: 68



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #34 เมื่อ: 19 มิถุนายน 2010, 18:50:28 »

อำเภอเมืองพิษณุโลกครับ

ถนนสุรงคเดชะ==ถนนสุรงคะเดชะ // อ่านสุระงกเดชะ ซะงั้น Grin
ถนนบรมไตรโลกนารถ==ถนนบรมไตรโลกกะนาด
ถนนบรมไตรโลกนารถ2==ถนนบรมไตรโลกกะนาด2

ถนนอื่นยังไม่พบผิดปกติครับ กำเสี่ย
บันทึกการเข้า
yingyong
Team & Developers
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
ID number: 7945
กระทู้: 38
$2000.01 credits

View Inventory
Send Money to yingyong

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 58
-ได้รับ: 745



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #35 เมื่อ: 19 มิถุนายน 2010, 20:27:41 »

Dao Khanong==ดาวคะนอง
Chaeng Watthana==แจ้งวัตทะนะ
Bang Khlo==บางโคล
Ngam Wang Wan==งามวงวาน
Bang NA==บางนา
Bang Pa-in==บางประอิน
Seri Thai==เสรีไทย
Rang Sit==รังสิต
Din Daeng==ดินแดง
Port Bang Na==บางนา-ท่าเรือ
Suvarnabhumi==สุวรรนาภูมิ
Don Muang==ดอนเมือง
Lam Luk Ka==ลำลูกกา
Ratchadaphisek==รัชดา
Latphrao==ลาดพร้าว
Asoka Sukhumvit==อโศก สุขุมวิช
Sri Nagarindra Road==ศรีนคริน
Ngam Wong Wan Road==ถนนงามวงวาน
รัตนาธิเบศน์==รัตนาธิเบต
บันทึกการเข้า

kridtree
S8 member
*****


ออฟไลน์ ออฟไลน์

รางวัล:
Lifetime s8
ID number: 2567
กระทู้: 12
$0.00 credits

View Inventory
Send Money to kridtree

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 84
-ได้รับ: 12



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #36 เมื่อ: 20 มิถุนายน 2010, 01:42:46 »

ถนนนครไชยศรี ออกเสียงเป็น ถนน-นคร-ไช-ยศ-รี
บันทึกการเข้า
thedogx
Jr. Member
**


ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
ID number: 400
กระทู้: 74
$0.03 credits

View Inventory
Send Money to thedogx

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 65
-ได้รับ: 120



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #37 เมื่อ: 20 มิถุนายน 2010, 04:02:40 »

บางถนนออกชื่อเป็นหมายเลขถนนครับ เช่น
บางนา-ตราด เป็น สามสิบสี่
ถนนสุขสวัสดิ์ เป็น สามร้อยสาม  ตายดีกว่า
บันทึกการเข้า
Novox
Jr. Member
**


ออฟไลน์ ออฟไลน์

ID number: 722
กระทู้: 173
$82.07 credits

View Inventory
Send Money to Novox

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 40
-ได้รับ: 361



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #38 เมื่อ: 20 มิถุนายน 2010, 09:01:50 »

อยากได้แก้ชื่อถนนเอาไปใช้กับตัว TTS1.2 เอาแค่ rules2.txt ไปได้เปล่าอะครับ
บันทึกการเข้า
pigsan
Team & Developers
*


ออฟไลน์ ออฟไลน์

ID number: 55
กระทู้: 166
$2010.02 credits

View Inventory
Send Money to pigsan

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 134
-ได้รับ: 973



พลังชีวิต
0%


« ตอบ #39 เมื่อ: 20 มิถุนายน 2010, 09:11:16 »

อัพเดต 20/6/53 อัพชื่อถนนตามที่สมาชิกแนะนำมาครับ ขออนุญาตอัพเฉพาะไฟล์ rule2.txt นะครับ ยัดเข้าไปแทนที่ของเก่าในไฟล์เสียง ซับ config\

สำหรับท่านที่มีปัญหา พี่โม่ อ่านชื่อถนนเป็นตัวเลข  ให้ลองเพิ่มบรรทัดนี้ลงไปใน sys.txt ครับ

โค๊ด:
[tts]
always_say_road_names=3

http://www.t.../rules2.html

บันทึกการเข้า
KingK
S8 member
*****


ออฟไลน์ ออฟไลน์

เพศ: ชาย
รางวัล:
lifetime member s8vip
ID number: 1246
กระทู้: 162
$0.09 credits

View Inventory
Send Money to KingK

Referrals: 0
คำขอบคุณ
-ได้ให้: 213
-ได้รับ: 1746



พลังชีวิต
0%


เว็บไซต์
« ตอบ #40 เมื่อ: 20 มิถุนายน 2010, 14:33:24 »

ที่ อ.เมืองตรัง ครับ
ถนนรัษฎา พี่โม่อ่านเป็น ถะ หนน รัด ดา  Cheesy
ที่ถูกต้อง

โค๊ด:

ถนนรัษฎา==ถนน-รัดสะดา


และมีซอยย่อยของ ถนนรัษฎา ซึ่งที่หาดูจากในแผนที่มี 7 ซอยคือ
รัษฎา ซอย 1 (พี่โม่อ่านว่า รัด ดา ซอย หนึ่ง)
รัษฎา ซอย 2
รัษฎา ซอย 3
รัษฎา ซอย 5
รัษฎา ซอย 7
รัษฎา ซอย 9
รัษฎา ซอย 11


แก้เป็น

โค๊ด:

รัษฎา==รัดสะดา

ที่เจอมีแค่นี้ครับ ที่เหลือมีเสียงเพี้ยนบ้างนิดหน่อย แต่ถือว่าเยี่ยมแล้วครับ  Ok
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 20 มิถุนายน 2010, 17:47:56 โดย KingK » บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2] 3 4 ... 6   ขึ้นบน
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP

Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal | Thai language by ThaiSMF

SMFAds for Free Forums
© Copyrights 2010 navthai.com mod by trex_ln
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.097 วินาที กับ 86 คำสั่ง